Category Archives: TEXTS WITH IMAGES

Futuro postumo (2004)

… un immenso deserto lunare … Per questo mio lavoro di accompagnamento iconografico al testo di Piero Calamandrei ho usato un principio di stratificazione, a partire da tre elementi documentari contemporanei fra di loro, che ho disposto come livelli parzialmente compenetrati. I tre livelli si coprono reciprocamente oppure si leggono l’uno malgrado l’altro. Più che […]

Also posted in TESTI IN ITALIANO | Tagged | Comments closed

Erranze intrecciate F01 (2002)

Feuilleton 01 20 novembre 2002. Sono tornato al cimitero dei cani. Con la bussola che mi ero comprato ieri al bazar pakistano ho definito la direzione verso cui guarda l’immagine smaltata di Kiki, scimmietta ammaestrata lì sepolta dal suo anonimo e amoroso proprietario, in una data imprecisata fra il 1890, anno di fondazione del cimitero […]

Also posted in TESTI IN ITALIANO | Tagged | Comments closed

Erranze intrecciate F02

Feuilleton 02 Il Museo di sismologia e di magnetismo terrestre è una vera e propria casamatta affondata nel terreno, piantata al centro di aiuole ben rasate e fiancheggiata dagli edifici pesantemente neo-rinascimentali della Kaiser Wilhelm Universität –oggi ribattezzata Università Louis Pasteur. L’ingresso dell’osservatorio sismico, oggi trasformato in museo, fronteggia i cancelli dell’orto botanico e la […]

Also posted in TESTI IN ITALIANO | Comments closed

Erranze intrecciate F03

Feuilleton 03 12 dicembre 2002. Sì, è stata una giornata fin troppo adatta a un pellegrinaggio sebaldiano. Lasciato il sacco al deposito bagagli di Liège-Guillemins, ho atteso un treno locale per Flémalle-Haute. Già sulla pensilina di Liegi scendeva il nevischio. All’uscita della stazione di Flémalle era diventato una pioggia gelida e battente. Ma la mia […]

Also posted in TESTI IN ITALIANO | Tagged | Comments closed

Glances across Europe (2003-2005)

In one of his most compelling books, Le 20 janvier (Paris, Christian Bourgois, 1980), the French writer, art critic and poet Jean-Christophe Bailly tells how, during a stay in Berlin, years before the fall of the Wall, he visited the Ägyptisches Museum in Charlottenburg on the west side of the city, where he admired Nefertiti’s celebrated bust.

Also posted in SITE-SPECIFIC ACTIONS | Tagged | Comments closed

Six leçons de drapé (2003)

De tous les sujets de l’enseignement artistique, la draperie est peut être l’exercice didactique par excellence. Il s’agit – en reprenant et en reproduisant les plis d’un beau tissu façonné avec adresse et goût – d’en retrouver le volume et la consistance, ainsi que de saisir la lumière qui s’y pose.

Also posted in TEXTES EN FRANÇAIS | Comments closed

1930 circa (2002-2003)

Saverio Marra (1894-1978) est un photographe provincial et autodidacte. Il s’est acheté son premier appareil à l’âge de seize ans, avec l’argent mis de côté en travaillant comme apprenti menuisier et, s’aidant d’un manuel, a commencé à photographier les gens de sa famille, ses amis, les paysages de la région calabraise. En 1912 il était […]

Also posted in TEXTES EN FRANÇAIS | Tagged | Comments closed

Sur ses propres pas (Paris 2002, Lisboa 2002-2007)

A story of lost and not found items

Also posted in TEXTES EN FRANÇAIS | Tagged , , , | Comments closed

Topographie (2002)

Le 7 juin 1802 Friedrich Hölderlin quitte Strasbourg et entre en Allemagne par le pont de Kehl. Il est parti presque un mois auparavant de Bordeaux, où il était précepteur chez le consul Meyer. Quatre jours plus tard, d’après Pierre Bertaux (Hölderlin ou le temps d’un poète, Paris 1983, pp. 244-255), il est à Francfort […]

Also posted in TEXTES EN FRANÇAIS | Tagged | Comments closed

Personal Monuments (Copenhagen 2000)

According to the 1954 Hague Convention and its passages concerning the protection of cultural monuments in the circumstances of armed conflicts…

Also posted in SITE-SPECIFIC ACTIONS | Tagged | Comments closed

The Parachute (Maastricht 2000)

Construction of a parachute I Assembly manual Take a second hand parachute, either green or white, measuring eleven meters in diameter. Hang it between trees in a park or between walls in a courtyard or even in a public square. Apply rings to the junctions of the fabric and stretch nylon threads between such rings […]

Also posted in SITE-SPECIFIC ACTIONS | Tagged | Comments closed

Laralia (Dale 1999)

This work is entitled Laralia. The dictionary tells us that, in ancient Roman times, the Lares were the ancestors’ spirits, whose images, made out of painted wood or cast wax, were collected and worshipped in a specially designated part of the mansion called the Laralia. These pictures were periodically displayed in processions, and then set […]

Also posted in SITE-SPECIFIC ACTIONS | Tagged , | Comments closed

A travers les images (1993)

Faire appel aux bons offices documentaires de l’image (photographique) révèle notre bonne volonté, certes, et on ne saurait s’en abstenir. Mais il faudrait prendre garde de lui confier, à la belle image, tout le champ de la fonction reproductrice, au-delà de sa tâche d’instrument médiateur vers ce qui a été; il se pourrait que, comme […]

Also posted in TEXTES EN FRANÇAIS | Tagged | Comments closed